티스토리 툴바


일본노래2008/03/20 12:53
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License



 
 


                                          雪
花                    -島実嘉-

                                                               유키노하나                                 나카시마미카

                                                                   눈 꽃                                    번역:태박스



た  かを  歩に  なべ  夕の  中を  君と  歩いてる

노비타     카게오      호-도니     나라베     유-야미노  나카오  기미토  아루이테루

길게        그림자를   보도에     늘어뜨려   어스름      속을     그대와  걷고있네요

手を  つないで  いつまでも  ずと  そに  いれたなら  泣けちゃう  くらい

테오    쯔나이데      이쯔마데모       즛-토      소바니     이래타나라        나케챠우        쿠라이

손을    맞잡고        언제까지나        계속       곁에        있을수있다니     눈물이날        정도네요
 

風が  冷く  なて  冬の  においが  し

카제가   쯔메타쿠  낫-테     후유노   니오이가      시타

바람이   차가워져              겨울이   다가오는 것  같네요
 

ろそろ  この  街に  君と  近つける  季が  く

소로소로      코노    마치니  기미토   치카쯔케루   기세쯔가   쿠루

조금씩         이거리에        그대와   가까와 졌던     계절이    오네요
 

今年  最の  雪の花を  二人  寄り添って  眺めている  この  とに  が  あふれだ

고토시  사이쇼노    유키노하나오  후타리   요리솟-테       나가메테이루    코노    도끼니     시아와세가  아후래다스

올해     맨처음       눈꽃을          둘이서   마주잡고        바라보고있는    이       순간        행복이       넘쳐나네요

甘えとか  弱さじゃ  ない  ただ  君を  愛してる  心ら  そう  思った

아메에또까   요와사쟈     나이    타다     기미오  아이시테루   고코로까라  소-   오못-

어리광이나   연약함이  아니예요  다만    그대를  사랑하는      마음속에서 그렇게 생각했어요


 


君が  いと  どな  ことでも  乗りきれる  ような  きもちに  なってる

키미가  이루또     돈-나      고토데모     노리키래루       요우나    기모치니      낫-테루

그대가  있다면     어떤       일이라도     이겨 낼수있는   그런       기분이         들어요
 

な  日が  いつまでも  きと  続いてく  こを  祈て  いるよ

콘-나       히비가      이쯔마데모       깃-또     쯔즈이테쿠   코토오    이놋-테   이루요

이런        날들이      언제까지라도    꼭꼭       계속되어     가기를    빌고       있어요
 

風が  窓を  揺らした  夜は  揺り起こし

카제가  마도오  유라시타      요루와   유리오코시테

바람이  창문을   두드려        밤은     잠을 흔들어 깨우고
 

な  悲い  こも  ぼが  笑顔へと  変て  あげる

-나      카나시이   고토모   보쿠가     에가오에또    카에테     아게루

어떤        슬픈     일일지라도  내가      웃는얼굴로    바꾸어     줄께요
 

い落ちてきた  雪の花が  窓外 ずと 降り止むことも  らずに  の  町を  染

마이   오치테기타      유키노하나가   마도노소토 즛-토   후리야무고토모        시라즈니       보쿠라노  마치오  소메루

펑펑   떨어져 내리는   눈꽃이           창밖에     계속해서  그칠줄을               모른채         우리의    거리를  물들여요

の  たに  なにかを  たいと  おもえるのが  愛と  いう  こも  知った

다래까노    타메니      나니까오     시타이또      오모에루   노가    아이토  이우    고토모    싯-

누군가를    위해서     무엇인가를   하고싶다고    생각하는   것이   사랑    이라는   것도      알았어요 



 

もし  君を  失ったと  したなら  星に  なて  君を  照す  だろう

모시   기미오  우시낫-따또  시타나라    호시니   낫-테      기미오  테라스    다로-

만약   당신을  잃게된다고   하면          별이 되어            그대를  비출거예요

も  涙に  濡れてる  夜も  いも  いつでも  そに  いるよ

에가오모  나미다니 누래테루     요루모   이쯔모    이쯔데모      소바니     이루요

웃는얼굴도 눈물에  졌어버린     밤도      언제나   언제까지라도  곁에      있을께요

今年  最の  雪の花を  二人  寄り添って  眺めている  この  とに  が  あふれだ

고토시  사이쇼노    유키노하나오  후타리   요리솟-테       나가메테이루    코노    도끼니     시아와세가  아후래다스

올해     맨처음       눈꽃을          둘이서   마주잡고        바라보고있는    이       순간        행복이       넘쳐나네요

甘えとか  弱さじゃ  ない  ただ  君と  ずと  このまま  一に  いい  素に そう 思える

아메에또까   요와사쟈     나이    타다     기미오  즛-토      고노마마      잇쇼니     이타이      스나오니  소오  오모에루

어리광이나   연약함이  아니예요  다만    그대와   항상       이대로          함께      있고싶어요  진정으로 그리 생각해요


この  街に  降り積もってく  真っ白な  雪花  二の  胸に  そ  い出を  描

코노    마치니   후리쯔못-테쿠        맛-시로나    유키노하나  후타리노   무네니   솟-토     오모이데오    에카쿠요

이       거리에   내려  쌓여가는       새하얀        눈꽃          두사람의   가슴에  살며시     추억을         그리네요

れからも  君と  ずっと

코레까라모      기미토   줏-

앞으로도         그대와   영원히



Posted by 태박스